До конца года завершатся реконструкция культурного центра «Авангард» и реставрация фасада центра «ЗИЛ». Там, как и в других подобных локациях, откроют клубы и кружки по интересам. Мэр Москвы Сергей Собянин отметил: по всему городу доступно более 11 тысяч занятий в подобных организациях. Отдельное внимание город уделяет ремонту библиотек. Только в прошлом году новую жизнь вдохнули в 17 из них.
Бесконечные стеллажи и каталоги с карточками — такими библиотеки помнят многие. Но сегодня это в прошлом. Светлые читальные залы, удобная мебель и
Екатерина Соболь, писательница детской и подростковой литературы: «Мне кажется, библиотека — это
Приходят в них не только за книгами. Так, подростки идут на встречи,
Ольга Ларина, директор Центральной городской детской библиотеки имени А. П. Гайдарова: «В библиотеке теперь все шумно, ярко, интересно. Дети просто прибегают, они могут здесь просто поиграть. Можно послушать пластинки, можно почитать. Если нужно, то и уединиться».
Один из самых популярных форматов — живое общение с писателями. Дети и подростки могут поговорить с автором любимой
Те, кто постарше, идут уже для поиска единомышленников. Так делают и в библиотеке имени Некрасова, где проводят литературные чтения, пьесы и играют в настольные игры. Расписание забито на месяц вперед. Особенно популярен местный клуб английского языка. В
Анастасия Полукова, создатель разговорного клуба на английском языке: «У нас образовывались и пары, и дружба крепкая… Они нашли себе дорогих, близких сердцу людей. Все это благодаря библиотеке».
Анастасия и сама из постоянных посетителей библиотеки. Ей так полюбилось это место, что устраивать беседы на английском
Анастасия Полукова: «Мне библиотека помогает очень сильно.
Этот эффект работает в обе стороны. Клубы привлекают сюда новых посетителей, часто даже из других стран.
Николас Донато Буэсо Коник, студент из Боливии: «Это мой третий раз здесь, мне очень нравится. В моей стране в библиотеках ты сидишь и читаешь. Это все. А у вас и клубы, и игры, много всего».
Влад Ширинский, участник языкового клуба в библиотеке имени Некрасова: «Эта библиотека, наверное, одна из самых интересных в Москве, которую я посетил. Тут большое количество клубов, разных мероприятий. Любые тематики — от музыки и вязания до искусства и биологии».
Москвичка Дарья Коноплева отдает предпочтение старинным читальням. Их сложно полностью модернизировать, но девушке важна сама атмосфера.
Дарья Коноплева: «Библиотечный туризм! Можно в библиотеке отдохнуть от городской суеты, потому что вроде бы за окном центр города, а ты заходишь и попадаешь в совершенно другую реальность».
В гонке за читателями старинные библиотеки — серьезные конкуренты. И привлекают внимание они не только своим вековым литературным фондом: если в новых библиотеках стремятся осовременить пространство для молодежи, то в старинных используют интерьеры как декорации. Например, в
Уже скоро у библиотек появится еще один повод напомнить о себе — 18 апреля пройдет всероссийская акция «Библионочь» с сотнями самых разных событий.

