Британцы хотят сохранить привилегии ЕС и спешат получить второе гражданство

31.08.2016, 11:46

Видеосюжет: Елизавета Герсон
Видео программы «Сегодня»

В Великобритании решили заранее подготовиться к Brexit. Все больше подданных Соединенного Королевства ищут возможность получить второе гражданство, чтобы не лишать себя всех европейских привилегий. Чиновники об этом подумали еще раньше и уже почти втрое увеличили пошлину за оформление документов.

Если советские граждане искали в роду еврейскую бабушку, чтобы уехать в Израиль, то сейчас британцы ищут европейскую бабушку, чтобы не оказаться запертыми в Соединенном Королевстве. Паспорт любой страны Евросоюза, включая соседнюю Ирландию, через два года может стать более полезным, чем британский. И даже те, кто голосовал за Brexit, не желая видеть иностранцев в своей стране, сейчас осознали последствия отчаянно ищут их в собственном роду, надеясь, что у предков острой ксенофобии не было и они вступали в тесные отношения с представителями континентальной Европы.

Высоко ценится также родство с ирландцами, с которыми, впрочем, политически у Британии были очень сложные отношения на протяжении всех веков.

Кейран О’Рурк: «У меня родители — ирландцы, я получил ирландский паспорт давно, так было удобнее путешествовать в некоторые страны. Но в 2010 году, когда на Кэмерона начали давить с требованием провести референдум, я оформил паспорта и для своих детей».

Кейран О’Рурк, предсказавший Brexit, который не смог предсказать Дэвид Кемерон, сэкономил деньги из семейного бюджета, оформив паспорт себе и детям до начала всеобщей паники за 35 фунтов. Теперь документ стоит 135. Макроэкономические убытки Соединенного Королевства подсчитать пока невозможно, но семейные — вполне можно. У миграционных юристов же ожидается прибыль. Отбоя от британских клиентов, ищущих второе гражданство, нет.

Альберт Харвуд, миграционный юрист: «Огромное число британцев обращается сейчас за юридической помощью, потому что ищут европейские корни, чтобы иметь право на все привилегии Евросоюза, когда Brexit вступит в силу».

К миграционным юристам первыми уже бегут напуганные европейцы, которые кормят, стригут, убирают и лечат эту страну. У станций метро в центре Лондона — ни одного английского заведения. Можно представить, как опустеют эти места, если все французы и итальянцы через два года, когда Brexit вступит в силу, разбегутся, а в каждом кафе будут подавать главное и единственное достижение английской кулинарии — фиш энд чипс. Подробности — в репортаже корреспондента НТВ Лизы Герсон.

Читайте также