Европейские лидеры с опасением ждут итогов голосования по Brexit

23.06.2016, 19:51

Видеосюжет: Елизавета Герсон
Видео программы «Сегодня»

Британцы сегодня решают, как жить дальше — в составе Евросоюза или самостоятельно. Поскольку сегодня будний день, основную явку ожидают в более поздние часы. Кроме того, прекратился дождь, из-за которого утром было не подобраться к избирательному участку. Непогода не только понижает явку избирателей, но и может повлиять на их выбор.

Что же может измениться завтра? Быстрее всего отреагирует биржа. Она откроется, как всегда, в восемь утра по Лондону, и аналитики ожидают в случае Brexit «черную» пятницу и обвал фунта стерлинга. До сих пор биржа чутко отзывалась на данные соцопросов.

В стране могут также недосчитаться премьер-министра. Накануне Дэвид Кэмерон сделал отчаянный последний призыв остаться в Европе, пообещав договориться с Брюсселем об особом статусе Великобритании — экономическом и эмиграционном, то есть попросту закрыть границы. Так что вслед за Brexit премьера ждут отставка и бессрочный отпуск за свой счет. В обратном случае — активная работа по всем направлениям, включая борьбу с глобальным потеплением.

Во многих британских семьях — раскол по поводу референдума. Аргументы против сильны так же, как аргументы за. Спикеры с обеих сторон харизматичны. Кэмерон сам заварил эту кашу, пытаясь оставить за собой Даунинг-стрит. Теперь он может потерять резиденцию, а его страна — деньги, рабочие руки, головы и безопасность. Так говорят европейские лидеры, которые со страхом и надеждой ждут завтрашнего дня.

Никто из глав европейских стран не поддержал идею Brexit, так как Великобритания — мощнейшая экономика Европы, в большой мере спонсирующая существование ЕС. Возможно, эти выходные Ангела Меркель, Франсуа Олланд и прочие лидеры проведут на экстренном совещании. Как и три миллиона их подданных, живущих в Великобритании и опасающихся не депортации, а скучных бюрократических проблем. Из страны, вроде бы, обещали не выгонять, особенно здоровых и умных, которые не создают очереди в поликлинике и хорошо работают.

Подробности — в репортаже корреспондента НТВ Лизы Герсон.

Новости по теме

Читайте также