Чай у королевы: Трамп удивил англичан галантностью и сдержанностью.

Великобритания, Трамп Дональд.

НТВ.Ru: новости, видео, программы телеканала НТВЧай у королевы: Трамп удивил англичан галантностью и сдержанностью

Чай у королевы: Трамп удивил англичан галантностью и сдержанностью

  • Фото: Reuters © 2018, Kevin Lamarque
Чай у королевы: Трамп удивил англичан галантностью и сдержанностью

Чай у королевы: Трамп удивил англичан галантностью и сдержанностью

Чай у королевы: Трамп удивил англичан галантностью и сдержанностью
  • Фото: Reuters © 2018, Kevin Lamarque
  • Предстоящий саммит президентов России и США стал предметом переговоров в Лондоне. Туда с официальным визитом прибыл Дональд Трамп. Он встретился с Терезой Мэй и выпил чаю с Елизаветой II. Правда, на традиционное five o clock американский лидер опоздал. Королева десять минут ждала его под тентом. Впрочем, в Букингемском дворце, предпочли опровергнуть эти сообщения: дескать, аудиенция так и была запланирована.

    После банкета с Терезой Мэй Дональд Трамп значительно подобрел и взял назад свои обидные слова про то, что Тереза Мэй — никакая не железная леди. А саму нежелезную леди взял за руку. Так они и шли по загородной резиденции британского премьера. Трамп, очевидно, обладает магическим действием на людей — ему все дают деньги. Тереза Мэй, пообедав, обещала Трампу, что Британия потратит в ближайшие годы 24 миллиарда фунтов на закупку американского вооружения. Так что для оборонной промышленности США встреча уже удачна. Американские вертолеты и танки Мэй нужны, чтобы уверенней чувствовать себя, разговаривая с Россией.

    Тереза Мэй: «Я приветствую встречу президента Трампа с президентом Путиным. Мы согласились, что с Россией важно взаимодействовать с позиций силы и единства, и что мы должны противостоять всем попыткам подорвать наши демократии».

    Тереза Мэй говорила «мы», будто бы тоже собралась на встречу в Хельсинки с президентом России. Но для нее большая политика сегодня закончилась, придется заниматься Brexit, пока президенты России и США будут вести глобальные переговоры по Сирии, Ближнему Востоку, Украине и ядерному нераспространению.

    Вообще предстоящая встреча в Хельсинки — то, о чем Дональда Трампа на этой неделе спрашивали по нескольку раз каждый день. Так что к его собственным словам, что он готовился к этой встрече всю жизнь — 72 года, получается, нужно добавить еще неделю усиленной подготовки.

    Дональд Трамп: «Я надеюсь, что у нас будут очень хорошие отношения с президентом Путиным, после того как мы проведем эту встречу. Я, возможно, ошибаюсь. Люди говорят, это не сработает, но я отличаюсь от других людей. Я думаю, что отношения с Россией сильно пострадали от „охоты на ведьм“. Я назову это подстроенной „охотой на ведьм“. Это очень серьезно ударило по нам и нашим отношениям с РФ».

    Отношения Москвы и Вашингтона в этом году осложнило именно грубое поведение Британии после отравления в Солсбери. Так что реплика про «охоту на ведьм» должна была в первую очередь дойти до ушей, расположенных слева и внизу от американского президента. Но Мэй и ухом не повела. Сам Трамп тоже мимо ушей пропустил все сегодняшние крики, проклятия, неприличные частушки и нецензурную брань в свой адрес. Всю пятницу англичане, взяв выходной, усердно показывали Дональду Трампу свое отношение к нему. Надули резинового мужчину-младенца — голого, за исключением подгузника. Даже школьников, а в Англии сидят за партой до конца июля, отпустили на марш против Трампа, не поставив прогул по такой уважительной причине.

    Дональд Трамп не заметил, что дети Британии выступают против него, так как передвигался, как волшебник, на большом вертолете. Он закончил свой визит пятичасовым чаем у королевы. Зря тряслись англичане — Трамп был безукоризненно галантен. Он не наступил ей на ногу, не потрепал по подбородку, не назвал ее Лиззи, не обязал ее раскошелиться на нужды НАТО. Все было абсолютно прилично. И Меланья была мила — долго еще английские таблоиды будут переживать и пережевывать тот факт, что «эти американцы» умеют вести себя сдержанно и вежливо. Если захотят.

    Подробнее — в репортаже корреспондента НТВ Лизы Герсон.

    Комментарии

    НТВ в социальных сетях