Последнее обновление в 05:08 обновить
Тендеры и конкурсы
  • В Москве 05:12 , +14° небольшой дождь
  • USD 30.6858
  • EUR 39.2901

На Кубани пытаются возродить балачку

Длительность: 3:07 мин
Размер: 20,3 Мб
10.01.2010, 15:41
По материалам программы Сегодня
Возродить балачку — официальный язык кубанских казаков пытаются в Краснодарском крае. Сейчас этот диалект понятен немногим. Но еще сто лет назад так разговаривали все жители Кубани.

Корреспондент НТВ Сергей Пикулин пытался понять, о чем они говорят.

С первого взгляда кубанская азбука ничем не отличает от общепризнанной. Буквы те же, их количество то же, но проблема в том, что слов знакомых нет. И понять, к примеру, какую-нибудь общеизвестную фразу очень трудно. К примеру, буква «й». В российском букваре на нее одно слово «йод», об этом знает каждый школьник. Но в кубанской Азбуке слов на эту букву 10.

Сейчас к печати уже готовы три варианта азбуки. Авторы хотят, чтобы балачку в скором времени начали преподавать в школах Краснодарского края. Колоритный диалект постепенно исчезает. Чтобы хоть как-то сохранить самобытный язык казаков, студенты филфака Кубанского государственного университета регулярно отправляются в экспедиции — в самые маленькие и отдаленные села и хутора.

Валерий Абрамов, декан филологического факультета Кубанского государственного университета: «Литературный язык в любом случае влияет на говор и на диалекты. Как, каким образом это происходит влияние? Это радио, телевидение, газеты. И, в конце концов, диалект постепенно исчезает. Это жизнь, старики уходят, и, соответственно, уходит диалект».

Хутор Ударный — всего 400 человек население, из них балакающих осталось только 100, в основном люди пожилые.

Лидия Брагина: «Когда уже у нас дети в садик, там уже их по-русски, Кубань забывают. Но все равно как не учи, но Кубань не переучишь».

Лидия Павловна родилась на Украине. В Краснодарский край приехала 42 года назад. Говорит, когда выходила замуж за казака, думала быстро найдет общий язык со свекровью. Литературный русский был, конечно, не на высоте, а вот восточно-украинская мова от зубов отскакивала. Оказалось, что говорить придется учиться практически заново.

Лидия Брагина: «Я ее не могла понять, что она меня принести прости. Полтора часа по двору ходила, вернулась, я говорю: не нашла. А она вышла, говорит, а вот это? Потому что по-кубански это одно слово, по-украински — другое, а по-русски — это корыто».

Чтобы кубанскую азбуку стали преподавать в школах, свое одобрение должен дать департамент образования Краснодарского края. База для такой дисциплины есть. В учебных заведения уже преподают предмет «Кубановедение» — все об истории края и казачества. Но в рамках факультатива.

По мнению лингвистов, главное не переусердствовать и не вводить изучение кубанского диалекта в школе как обязательный предмет. Пусть он остается факультативным. Иначе более пяти миллионов россиян будут слишком откровенно «шокать» и «гэкать».

Эфир подготовил

МЧС погода спецоперации скандалы Расследования музыка выставки суды Дагестан стихия медицина экология Медведев театры Москва энергетика футбол строительство пожары СМИ Путин законодательство регионы визиты дети юбилеи история знаменитости авиация праздники Великобритания Интернет транспорт образование лесные пожары терроризм США кино религия