Петербургские комики перенесли тетушку Чарли в эпоху The Beatles

03.07.2013, 21:24

Видеосюжет: Павел Рыжков
Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

Финальный показ спектакля «Тетка Чарлея» в Театре эстрады посвятили 100-летию экранизации знаменитой пьесы.

В Театре эстрады последний раз в этом сезоне сыграли спектакль «Здрасьте, я ваша тетя». Именно так по-дружески «здрасьте», а не официально «здравствуйте». Сама постановка с Андреем Носковым в главной роли тоже получилась легкой, веселой и каждый раз, начиная с премьеры в декабре, собирала полный зал.

Финальный показ посвятили целому веку экранизации знаменитой «Тетки Чарлеи» сценариста Брендона Томаса. Пьеса пережила 27 кинопостановок и сотни театральных.

Помощник режиссера Галина учится метать цветы, чтобы мгновенно превратить в сад комнату студентов. Дело происходит в Оксфорде. Название для смешной истории с переодеванием, появившейся в конце XIX века, решили взять из советской кинокомедии, а действие перенести в эпоху The Beatles.

Словно отдавая дань автору пьесы англичанину Брэндону Томасу, все комедийные актеры, перевоплощаясь в тетушку Чарли, использовали неизменный аксессуар — шляпку. Правда, как в театральных постановках, так и в экранизациях головной убор был разных фасонов и всегда соответствовал моде. От конца XIX века до 30-годов ХХ столетия. Правда, в этой постановке вообще отказались от шляпки.

За главную героиню — псевдо Донну Люцию Дальвадорес — Носков решил не делать старомодной. Герой, которого играет Носков, — Бабс Баберлей — вечный студент на грани отчисления. В наказание за неуспеваемость он должен исполнить в студенческом спектакле женскую роль, а в результате спасает друзей, представляясь тетушкой Чарли из Бразилии.

Текст спектакля «Здрасьте, я ваша тетя» будет почти соответствовать оригинальному произведению. А за основу постановки взяли сценарий кинокомедии 1941 года «Тетка Чарлея».

Корреспондент НТВ Павел Рыжков проводил параллели. Подробности — в репортаже.

Читайте также