Украинец прищемил национальное достоинство стиральной машинкой

10.03.2013, 09:30

Видео программы «Сегодня»

Борец за чистоту украинской «мовы» из Львова не желает стирать белье в машине, на которой есть русские надписи. Оскорбленный украинец решил подать в суд, а его землячка тем временем борется с русским языком в Раде, причем не всегда парламентскими методами.

Львовский преподаватель Святослав Литыньский добился возможности устроить стирку, не ущемив своей национальной гордости в новой стиральной машине, снабженной картинками. Ее педагог купил взамен предыдущей, которая глубоко оскорбила его надписями на русском языке. Машину Литыньский поменял, но обиду не спустил и подал в суд за нарушение Конституции. Есть бойцы за чистоту «мовы» и на более высоком уровне, демонстративно непонимающие русский в Верховной раде.

Корреспондент НТВ Айрат Шавалиев — о борьбе сторонников теории антиукраинского заговора.

Если ты живешь на Западной Украине, нужно быть всегда начеку. Даже заказ бытовой техники через интернет-магазин может оказаться экзаменом на патриотизм.

Святослав Литыньский, преподаватель: «Нашел на сайте нужную мне стиральную машину, которая официально импортируется на Украину, и заказал ее себе».

Получив товар, преподаватель львовского университета Святослав Литыньский уже предвкушал большую стирку, но получив удар по самому больному — по национальному достоинству.

Святослав Литыньский: «Когда ее привезли, такая была радость. Распаковали — и руки опустились: все надписи на панели управления по-русски».

Оправившись от шока, Литыньский помчался в магазин. Деньги тут же вернули, но покупателю этого показалось мало. Он подал в суд, усмотрев нарушение Конституции страны и закона «О защите прав потребителей». После инспекции крупнейших супермаркетов Святослав убедился: кругом антиукраинский заговор.

Сергей Голованов, владелец магазина бытовой техники: «Если говорить о стиральных машинах, которые продаются на Украине, то подавляющее большинство их снабжено надписями на русском языке и имеют инструкцию на украинском».

Пока львовский учитель борется за украинский язык дома, его знаменитая землячка Ирина Фарион делает то же самое в Верховной раде. Став депутатом нового созыва, она вместе с соратниками-националистами объявила бой русскому языку в стенах парламента. Фарион и компания заглушают каждую попытку коллег выступить с трибуны по-русски, а потом и вовсе переходят на «язык жестов», устраивая потасовки.

Фарион преподала урок украинского языка и премьеру Азарову. Он, уроженец Калуги, так и не смог до сих пор освоить «мову». Позже депутат устроила скандал на заседании Комитета по образованию, членом которого она является. Как только кто-то из Партии регионов заговорил при ней на русском, она потребовала переводчика на украинский, который был тут же предоставлен.

Если Ирина Фарион захочет приобрести себе бытовую технику, продавцам, судя по всему, придется приложить к ней еще и постоянного переводчика. Пока же львовянин Святослав ждет суда и наслаждается новой стиральной машиной с пиктограммами вместо текста.

Святослав Литыньский: «А представьте себе, заходил бы я сюда каждое утро, а тут русский текст, сразу ощущение, что живешь в Советском Союзе или в колонии России, неприятно».

Читайте также