Тайны «Орландо»: как Петербург воплотил мечты британских кинематографистов

01.09.2022, 21:07

Видеосюжет: Юлия Олещенко
Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

Ровно 30 лет назад на Венецианском кинофестивале состоялась премьера британской картины «Орландо». На фоне многочисленных наград и номинаций на премию «Оскар» нечасто вспоминают о том, что в жилах экранного «Орландо» течет и русская кровь. Внушительную часть фильма снимали в Петербурге.

История петербургских съемок «Орландо» умещается в четырех архивных папках. Здесь сценарий, раскадровки, эскизы декораций, подробные сметы. В начале деловой переписки еще можно встретить аббревиатуру СССР. Впервые роман Вирджинии Вульф на русском языке издадут лишь в 1994-м, уже после выхода на экраны фильма Салли Поттер. Зритель обгонит читателя на целых два года благодаря невероятному творческому союзу, заключенному на границе прежней и новой России.

Зимой 1992-го британские кинематографисты поселились максимально близко к «Ленфильму», в гостинице «Санкт-Петербург» с, пожалуй, лучшим в городе панорамным видом. Из большинства номеров удобно любоваться крейсером «Аврора». Впрочем, и в «Орландо» к снятым у нас берегам Темзы пришвартован русский корабль. Только не из 17 года, а из XVII века.

Туманная Темза на Неве, жаркий Константинополь в Узбекистане… Нарядный Хэтвилд-хаус вообще хотели заменить подмосковным Марфино, а оператором-постановщиком пригласить любимца Бергмана и Тарковского, оскароносного Свена Ньюквиста. «Следуй за своим инстинктом» — любимая поговорка Салли Поттер. И режиссерское чутье ее не подвело. Наш Петербург и наш Алексей Родионов стали удачным выбором.

Конечно, постперестроечный «Ленфильм» был для иностранной группы клондайком, где еще за копейки позволят снимать на морозе мебель музейного уровня. Барочные подставки (каждой по 200 лет) украшают вход в палатку знати, а восседают заморские гости на реплике XVII века, выполненной мастерами XIX.

Художник по костюмам, прославленная Сэнди Пауэл совершает, казалось бы, непростительную ошибку — шьет боярские шубы мехом наружу. Костюмеры «Ленфильма» пытаются разбавить кадр правильной верхней одеждой, но почти безуспешно. Принципиальность англичанки объяснила искусствовед Ольга Хорошилова.

Ольга Хорошилова, искусствовед, историк костюма: «Она решила костюмы бояр в таком диком фавистском ключе. Весь мех наружу, всё должно было соответствовать тому представлению тех британцев и представлению британцев 90-х годов о дикой России, трансформирующейся в постсоветское время».

Заиндевевшими губами Орландо признается в любви русской дикарке. В первоначальном варианте сценария Саша даже выла по-волчьи в ответ. В реальной жизни симпатии петербуржцев как раз на стороне Тильды Свинтон. Актриса нездешней красоты демонстрирует черты типично нашей красавицы, которая «и коня на скаку остановит…»

В качестве кинолокаций пригодились парк Победы (для траурной процессии), бассейн закрытого НИИ для кадра с замерзшей женщиной. Имение главного героя ловко вписали в серый стрельнинский бережок. Сейчас на такую дерзость одних средств было бы недостаточно.

Финал главы, отснятой в Петербурге, пугает треском расколотого льда, ощущением неминуемой катастрофы, неизбежной разлуки. 30 лет спустя эти кадры звучат пророчеством. Но сама глава, среди прочих «Общество», «Политика», «Поэзия», называется «Любовь». Будем верить, что неслучайно.

Юлия Олещенко

Читайте также