«Максимально сокращать мысль»: как эпоха Интернета влияет на русский язык

06.06.2021, 08:44

Видеосюжет: Светлана Гордеева
Видео программы «Сегодня»

Сегодня во всем мире отмечают День русского языка. Его учредили под эгидой ООН и связали с рождением Пушкина. С 1799 года наш язык серьезно изменился, принял в себя большое количество иностранных слов, стал лаконичнее.

Если бы мы могли вернуться в прошлое лет на 20 назад, поняли бы мы себя нынешних? Просьба перевести кешбэк за каршеринг или наложить фильтры на селфи точно вызвала бы недоумение. Вообще 20 лет — небольшой срок для изменений в языке, говорят ученые, но бурное развитие технологий этот процесс ускорило. Наше время называют эпохой коротких текстов. Мы стали максимально упрощать свою речь.

Михаил Осадчий, проректор по науке Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина: «Раньше было СМС, не WhatsApp, не Viber, а именно СМС. Мы считали каждое слово, потому что следующее СМС означало следующую оплату. Эта эпоха СМС приучила нас максимально сокращать свою мысль».

Никогда еще наш язык так не пестрил заимствованиями, как сейчас. Ученые уверены, что это все от безграмотности, от того, что неспособны мы, например, слова «тинейджер», «менеджер», «консенсус» заменить русскими.

Маргарита Русецкая, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина: «Приходит новая технология, новый товар, начинаются фулфилменты, коммерсы, коворкинги, каршеринги. То есть бизнесмены, которые эти слова привносят в нашу жизнь, говорят, что не смогли найти русских вариантов. Хочется спросить у нашего бизнеса: а не пробовали ли обратиться к нашим специалистам?»

Если раньше было четкое разделение между устным языком и письменным, то теперь в эру соцсетей все смешалось в доме.

Михаил Осадчий: «С одной стороны, в мессенждерах мы пишем — то есть это письменный русский язык. С другой стороны, если мы посмотрим на грамматику, то это абсолютно устные высказывания. Мы пишем слова „тока“, „щас“, стараемся избегать сложных знаков препинания».

Изменение языковых норм многие воспринимают как измену родине. Как кофе может быть черное, если это всегда было существительное мужского рода?

Михаил Осадчий: «Вот вы же говорите „варишь“, „куришь“, „солишь“ и „рулишь“ с ударением на первый слог, а еще 150 лет назад ударение делали на второй слог».

Институт русского языка провел опрос и выяснил, кто сейчас для людей языковая икона, с кого пример брать?

Михаил Осадчий: «Выбрали Алёну Долецкую, Дмитрия Быкова, Шульман, Парфёнова, Даня Милохин еще появился. Грамматическая простота этого поколения, плоскость, отсутствие цитат, интересных сравнений, каких-то метафор, богатого синонимического ряда воспринимается носителями как проявление искренности».

Что же, Пушкину как создателю русского литературного языка теперь придется подвинуться, Дане Милохину место уступить? За этим и будут наблюдать ученые следующие 20 лет.

Связанные новости

Читайте также