Оригинально и почти без акцента: западные певцы дарят советским хитам новую жизнь

18.05.2021, 09:25

Видеосюжет: Алексей Квашенкин
Видео программы «Сегодня»

Зарубежные музыканты дарят новую жизнь советским шлягерам, от которых когда-то с ума сходила вся наша страна. Когда песни стали забывать, они вдруг зазвучали снова, причем там, где, казалось бы, совсем не ждали. Дунаевского, Бернеса и Цоя сегодня поют на Западе на новый лад: свежо, оригинально и почти без акцента.

Древний замок становится концертной площадкой, с первых звуков мелодии хочется с удивлением спросить: а в чем подвох? Немцы поют на русском советскую песню про французских мушкетеров? Просто тысяча чертей! Бен, Тим и Феликс — три мушкетера немецкого рока. И группа называется соответственно. Пожалуй, без хита Максима Дунаевского 1979 года их репертуар был бы неполон.

Бен Нетцнер, солист группы «Д’Артаньян»: «Я думаю, тема мушкетеров — это не про историческую достоверность. Это что-то фэнтезийное в своей эстетике».

Феликс Фишер, музыкант группы «Д’Артаньян»: «Образ дружбы, свободы, езды верхом и приключений».

Русские песни в исполнении зарубежных звезд, как правило, производственная необходимость. Тиль Линдеманн перепел Бернеса не только благодаря крепнущим связям с Россией, но и для промо фильма.

В сердце ирландского актера и музыканта Стива Уолла Цой жив. Ему нашлось место где-то между «Викингами» и «Ведьмаком». И от революционных песен австралийского хора веет искренностью, хоть и под крепким клюквенным соусом и с полным незнанием русского языка.

Друзья-мушкетеры русского не знали, приходилось запоминать слова на слух.

Бен Нетцнер: «Я старался копировать оригинал. Я очень часто его слушал, даже начал уже думать на русском, хоть и не понимал ни единого слова».

Они и сами не ожидали, что старый советский шлягер в их исполнении обретет не только второе дыхание, но и преданную толпу российских поклонников.

Читайте также