В Чечне слова о «кровной мести» блогеру объяснили неточным переводом

12.03.2019, 16:35

В пресс-службе главы Чечни объяснили слова Даудова о кровной мести неточным переводом.

По словам пресс-секретаря главы Чеченской республики Альви Каримова, спикер парламента Чечни Магомед Даудов не объявлял «кровной мести» блогеру Тумсо Абдурахманову, его слова были искажены переводчиком.

Альви Каримов, пресс-секретарь Рамзана Кадырова: «Председатель парламента Чеченской республики не объявлял кровной мести Тумсо Абдурахманову. Он сказал, что призовет к ответу за клеветнические высказывания в адрес первого президента Чеченской республики, Героя России Ахмат-Хаджи Кадырова. В данном случае переводчик умышленно исказил слова Магомеда Даудова, сказанные на чеченском языке».

Каримов также подчеркнул, что кровная месть, согласно традициям, объявляется за убийство. При этом пресс-секретарь отметил, что за клевету блогеру все-таки «придется отвечать». «Это мировая практика, когда от человека требуют ответа за клеветнические высказывания, задевающие честь и достоинство», — цитирует Каримова «Интерфакс».

Напомним, ранее глава чеченского парламента Магомед Даудов записал видеообращение, в котором «официально» объявил блогеру Тумсо Абдурахманову «кровную месть» за его слова о первом президенте Чечни Ахмате Кадырове. Абдурахманов назвал его «предателем чеченского народа». «Мы не собираемся тебя убивать, мы тебя удивительным образом повеселим», — уточнил председатель парламента Чечни.

Сегодня в ответ на просьбу журналистов озвучить позицию Кремля по поводу заявления Даудова пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил, что понятие «кровная месть» не укладывается в российское правовое поле, и напомнил, что «все-таки мы живем в правовом государстве».

Читайте также