Шекспир в стиле рок

16.11.2010, 14:52

Видеосюжет: Юлия Олещенко
Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

В Петербурге представили мюзикл «Ромео и Джульетта». Это совместный проект Театральной академии и театра «Рок-опера».

Самая печальная повесть на свете в стиле рок. Петербургская академия театрального искусства и театр «Рок-опера» представили свой новый проект — мюзикл «Ромео и Джульетта». Режиссер Владимир Подгородинский решил не отказываться от хрестоматийного прочтения Шекспира. Герои не носят джинсы и не общаются по «Скайпу». После премьеры спектакль станет репертуарным, — уверены в театре.

Корреспондент НТВ Юлия Олещенко прослушала новую версию.

Выяснение отношений враждующих семейств Вероны на сцене Дворца культуры имени Газа чем-то напоминали драку на дискотеке. Возможно, в таком же ДК. Шекспира театр «Рок-опера», понятное дело, поставил как трагедию в стиле рок. Композитор Владимир Калле не стал конкурировать с Чайковским и Прокофьевым, создав свой собственный музыкальный коктейль со множеством ингредиентов.

Владимир Калле, композитор, музыкальный руководитель театра «Рок-опера»: «Классика в стиле рок. Так что у нас и классика, и рок, и местами даже дедекофония. Так что у нас музыка разная: и итальянская, и где-то народная даже».

Итальянского здесь достаточно: яркие маски, исторические костюмы. Режиссер Владимир Подгородинский принципиально не заставлял Ромео носить потертые джинсы, а Джульетту переписываться в «Скайпе». Ориентировались на зарубежную киноклассику образца 68-го.

Владимир Подгородинский, режиссер, художественный руководитель театра «Рок-опера»: «Я немного устал от того, что спектакли идут в развалинах металлургического комбината, на Чернобыльской АЭС и так далее. То есть захотелось сделать спектакль, художественно решенным в эпохе. Мы находились под впечатлением фильма Дзеффирелли».

Ромео — студент Театральной академии Александр Осинин признался, что перевод Бориса Пастернака, возможно, не самый популярный из существующих, зато самый мужской. Образ идеального влюбленного и актер, и режиссер старались сделать максимально мужественным.

Александр Осинин, актер: «В современном мире он не может быть таким витающим, романтичным. Он все равно должен быть мужиком, извините!»

С Джульеттой радикальных метаморфоз как будто бы не случилось. Хотя в хрестоматийной сцене у балкона, юные Монтекки и Капулетти обошлись без архитектурных приспособлений. Анна Познякова считает: внутренне ее героиня должна походить на ровесниц в зрительном зале, а вовсе не на персонаж бессмертной классики.

Анна Познякова, актриса: «Может, она более эмоциональная. Тогда же были люди совершенно другие и отношения были другие, и разговоры были другие. А у нас отношения, эмоции выражаются так, как в наше время мы выражаем эмоции».

В этой версии «Ромео и Джульетты» есть два персонажа, которых нет у Шекспира. Это богини судьбы Парки. Наделять их специальными репликами не стали. Звучать они будут с помощью ударного инструмента.

Какую судьбу напророчат новой рок-опере критики и зрители, говорить пока рано. Спектакль, выпущенный при поддержке Комитета по культуре, в ближайшее время отправится на гастроли по стране.

Предполагается, что зрительская аудитория у петербургской постановки будет достаточно обширной. Так что не исключено, что отдельные баллады «Ромео и Джульетты» вернутся домой уже в статусе всероссийских хитов.

Читайте также