Бродский — детям

24.05.2010, 18:51

Видеосюжет: Юлия Олещенко
Видео программы «Сегодня в Санкт-Петербурге»

В дни, когда литературный Петербург отмечает 70-летие Иосифа Бродского, два издательства не могут опубликовать доселе неизвестное из его поэтического творчества.

В Доме кино и в Фонтанном доме вспоминают Иосифа Бродского. Сегодня исполняется 70 лет со дня рождения поэта. Среди стихотворений, которые прозвучат на вечере памяти, возможно, будут и адресованные детям.

Эта часть творчества нобелевского лауреата до сих пор недоступна широкой общественности. Сборник лежит в двух петербургских издательствах. Но в одном нет денег для печати, а в другом не могут определиться с иллюстрациями к книге.

О неизвестном Бродском — корреспондент НТВ Юлия Олещенко.

Иосиф Бродский неохотно вспоминал о своем детстве. «Русские не придают детству большого значения, — говорил поэт. Я, по крайней мере, не придаю. „Обычное детство. Я не думаю, что детские впечатления играют важную роль в дальнейшем развитии.“» Тем не менее самым первым стихотворением Бродского, опубликованным в СССР стало стихотворение для детей. «Балладу о маленьком буксире» напечатали в журнале «Костер».

Ноябрьский номер 62 года. Поэтический монолог скромного портового труженика-буксира с цветной иллюстрацией на целый разворот. Эту и последующие публикации тогда неизвестного поэта Бродского «пробил» его друг Лев Лосев — редактор «Костра».

Маргарита Леонтьева, библиограф Русского журнального фонда Российской Национальной библиотеки: «У нас хранится вся подшивка журнала „Костер“ в котором в 60-е-70-е годы печатались прекрасные детские стихи Иосифа Бродского. Но все эти годы эти стихи крайне мало спрашивались читателями. И складывается впечатление, что о них никто не знал».

Специалисты-филологи обнаружили поэтические сокровища лишь в 80-х. Находка была настолько сенсационной, что авторство подвергли экспертизе.

Евгения Путилова, доктор филологических наук: «Я не поверила своим глазам: Как? Бродский? Может быть, не тот, Я позвонила Яше Гордину. „Яша, какое открытие! «Баллада о маленьком буксире». Это тот самый Бродский. И он сказал: «Да, это тот самый»“.

Яков Гордин, литератор, историк: „Кот Самсон прописан в центре// в переулке возле церкви“.

Стихотворение Бродского „Про кота Самсона“ Яков Гордин напечатал в 89-м в „Искорке“. Говорит, раньше и не получилось бы, слишком автобиографичное. Представитель столь любимого поэтом семейства кошачьих тут фактически его альтер эго.

Яков Гордин, литератор, историк: „«Действительно, и глаза, как лист березы». У Иосифа глаза были, как у многих рыжих людей, зеленые. «… В переулке возле церкви». Конечно, это тупик улицы Пестеля возле Спасо-Преображенской церкви. «Красив и безработен». Правильно. Его за безработность отправили в ссылку“.

Современные школьники проходят Бродского в 11-м. Но если ты учишься в тех же стенах, где в свое время садился за парту первоклассник Ося, грех не прочесть шедевр про двоечника Вову.

Ученики 5 класса: „«За окном уже темнело, Вова взял учебник. // Но вместо математики стал играть в солдатики»“.

Это тоже автобиографично. Как известно, будущий нобелевский лауреат не отличался прилежанием.

Ученики 5 класса: „«Вы что, Шекспир — Америку? Он умер до открытия.// Принадлежит Копернику часть этого открытия.// Да, нет. Перу Коперника, французского поэта, принадлежит трагедия „Ромео и Джульетта“»“.

Его шуточный ребус „Кто открыл Америку?“ сегодня вызывает грустную улыбку. Спустя шесть лет после публикации этого стихотворения Бродский действительно уедет за океан. Навсегда. Письмо в Ленинград с разрешением издать сборник своих детских стихов он отправит уже в конверте с нью-йоркским адресом.

Фраза „Конечно же, я всей душой «за»“ — свидетельство серьезности отношения Бродского к его детским стихам, считает Евгения Путилова. До сих пор ей удалось издать лишь единственную книжку — „О маленьком буксире“.

Поработать над будущим сборником поэту помешала болезнь. Долгожданная встреча с читателем обернулась прощанием. Бродский стал известен всему миру и умер на чужом берегу, хотя, как и главный герой буксир, не хотел расставаться с родным причалом.

Евгения Путилова, доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена: „Не впервой расставаться, исчезайте вдали,// Я обязан остаться возле этой земли.// Пусть, на солнце аллея, низко стелется дым,// Остаюсь, не жалея, там, где нужен другим“».

Читайте также