Плавучий остров пересек государственную границу

24.06.2009, 20:20

Видеосюжет: Николай Булкин
Видео программы «Сегодня»

Во время прилива кусок российской территории, густо покрытый березами, оторвался от берега в районе Нарвского водохранилища, сдрейфовал в сторону Эстонии и… вступил в ЕС. Инцидент вызвал дискуссию: как юридически трактовать происшедшее и кому теперь принадлежат беглые березы и на каком основании?

Самой бурной новостью дня стало поведение четырех гектаров российской земли, неожиданно вступивших в Европейский союз. Во время прилива кусок территории, густо покрытый березами, оторвался от берега в районе Нарвского водохранилища, сдрейфовал в сторону Эстонии и пересек государственную границу.

В результате площадь соседнего государства увеличилась на одну миллионную часть. Хоть особенной ценности отплывшая суша не представляет и жить на ней едва возможно, инцидент вызвал вполне серьезную дискуссию: как юридически трактовать происшедшее? Кому теперь принадлежат беглые березы и на каком основании?

Корреспондент НТВ Николай Булкин разбирался на месте событий.

Подобных небольших, а иногда и очень больших островов вдоль российских берегов на Нарвском водохранилище несколько десятков. Вязкая почва, на полтора метра в глубину здесь торф с корнями, и все это на плаву. Есть и национальный колорит — острова сплошь поросли березками. Но, как оказалось, положение этих российских территорий с точки зрения геополитики довольно шаткое.

К некогда родным берегам российским пограничникам теперь не подойти. Наблюдать за березками, перекочевавшими в Эстонию, приходится издалека. Четыре гектара российской земли уплыли за границу.

Пограничник: «Флага на нем нет, мы не можем сказать, с чьей стороны он расположен».

С эстонской стороны за островом тоже следили, еще три недели назад засекли объект и вели наблюдение. Все это время остров дрейфовал аккурат по линии государственной границы, то и дело незаконно ее пересекая. Поддаваясь ветрам и течениям, остров, получается, вступил в Евросоюз. Окончательно он прибился к эстонским берегам, застряв между двумя другими островами.

Справа — еще белокаменная церковь на российском берегу, а слева уже территория Эстонии. Теперь об этом клочке земли заговорили по международным каналам связи. Российские и эстонские чиновники ведут переговоры.

Алексей Шанин, заместитель главы администрации Иван-города: «Он на мелководье, его прибило уже жестко и надолго. Наверное, обрастет корнями. И российский остров будет эстонским».

Международного резонанса избежать не удалось. Был бы остров маленький, никто бы не заметил, но этот по размеру равен пяти футбольным полям. О конфузе уже доложили в консульство России в Эстонии. На вопрос, не обидно ли за державу, чиновники приграничного российского Иван-города отвечают четко: жалеть не о чем.

Алексей Шанин, заместитель главы администрации Иван-города: «Мы, естественно, разговаривали с эстонской стороной. А что мы можем сейчас сделать? Зацепить его веревкой и на аркане держать — наверное, это неправильно, нецелесообразно».

На другом берегу, в тихой и спокойной Нарве, приплывший остров стал событием. Соседнее государство приросло землей, пусть и неплодородной. Во всем, конечно, виновата природа — уровень воды в этом году поднялся высоко и торфяные острова отправились вплавь.

Но чувство неловкости не покидает эстонцев. Они организовали экстренный штаб по решению приплывшей проблемы. Ведь пользы от острова мало, зато неприятностей может быть много.

Андрей Филиппов, мэр г. Нарва: «Для того, чтобы он не причинил неудобств, лучше это спилить все. Так оно не нанесло вреда никакого».

По международным законам получается юридический казус. Если считать это землей, то куда бы остров ни уплыл, он остается российским, тем более, если на нем есть какие-нибудь месторождения или, скажем, живут люди. Хотя в данном случае остров явно необитаемый.

Но, очевидно, здесь все же вступает в действие морское право. Уплывший остров России уже не принадлежит и находится в территориальных водах Эстонии.

Мужчина: «Этот объект сейчас принадлежит уже эстонской стороне, потому что оказалась там».

На местной гидроэлектростанции, построенной у водохранилища, тоже следят за передвижениями острова. Сама ГЭС точно так же недавно оказалась в центре международного скандала. Эстония признала, что часть российской ГЭС находится на эстонской стороне, а значит, и принадлежит Эстонии. В этом конфликте еще предстоит разбираться в судах. С островом все обстоит несколько проще.

Олег Медведев, директор Нарвской ГЭС №13: «Он может быть сегодня там, завтра здесь. Я наблюдал, что он за 15 минут проходит расстояние до полукилометра».

Вопрос с уплывшей территорией, возможно, и будет решаться на основе двустороннего соглашения между двумя государствами. Впрочем, вряд ли, ведь в ситуацию снова может вмешаться природа. Пока ветер дует в сторону Эстонии, но погода на границе переменчива. И пейзаж с березками может снова стать российским.

Читайте также