Что вам найти?

Найти

На обсуждении Brexit в Брюсселе звучали строки из песни Queen

На обсуждении Brexit в Брюсселе звучали строки из песни Queen

В Брюсселе главы государств Евросоюза обсудили соглашение о Brexit. Все 27 глав европейских государств поддержали проект соглашения о выходе Британии из ЕС. Об этом сообщил Дональд Туск. Планируется, что Лондон перестанет быть частью ЕС в конце марта, однако теперь документ должны одобрить парламенты союза и Соединенного Королевства, а на этом этапе могут возникнуть серьезные проблемы.

916
1
Поделитесь этой новостью

В Лондоне, судя по заголовкам сегодняшних газет, настроение мрачное. The Telegraph уже говорит о каком-то плане B, хотя еще не все осилили 585 страниц черновика соглашения и уяснили, что представляет из себя план А. Daily Mail печатает самым большим шрифтом, больше, чем заголовок: «Премьер министр умоляет: поддержите мой Brexit», как будто Brexit — это какая-то личная причуда и персональная выдумка Терезы Мэй. Причем эти самые таблоиды 2,5 года назад и агитировали громче всех за Brexit, а сама Мэй, кстати, голосовала против.

Мольбу, то есть официальное письмо, она опубликовала накануне ночью. «Мой Brexit» она, конечно, не говорит, наоборот, призывает сказать «наш». «Нам пора отложить в сторону ярлыки „уходить“ или „оставаться“ и держаться вместе, как единая нация», — призывает Мэй в весьма эмоциональном письме.

Президент Еврокомиссии Дональд Туск тоже ударился в эмоции: «Давайте сделаем цитатой этого дня фразу „друзья останутся друзьями до конца“ Фредди Меркьюри, которого не стало ровно 27 лет назад».

Туск вообще хитрую песню Queen выбрал для цитирования. В ней еще есть такие почти пророческие слова: «Фунт обвалился, твоя половинка сбежала, прихватив с собой все деньги, в груди болит, доктора бастуют». Вполне себе описание нынешней и, возможно, будущей ситуации в Великобритании. Половинка, которая сбежит, прихватив с собой все деньги, — это, видимо, крупные компании и банки, которые после Brexit переедут на континент. Врачи могут бастовать, им Борис Джонсон лично обещал 350 миллионов фунтов в неделю в случае Brexit. И где теперь Борис Джонсон? И где эти деньги? Надули врачей.

Дружба дружбой, но Британия и Евросоюз теперь врозь. Шампанское по итогам встречи пить, вероятно, не будут, не будут и танцевать под музыку Queen. Настроение непраздничное, да и вытащили всех лидеров в выходной утром на внеочередное собрание по чужим, британским делам — кто ж тут будет счастлив? Тем более не совсем понятно, какой смысл в одобрении этого документа Евросоюзом, если его не собираются поддержать в Лондоне.

Жан-Клод Юнкер, председатель Европейской комиссии: «Это лучшая из возможных сделок. Я призываю тех, кто должен ратифицировать эту сделку в Палате общин, принять это во внимание. Это лучшая сделка для Великобритании, лучшая сделка для Европы, это единственно возможная сделка. Единственно возможная сделка!»

Так считает Жан-Клод Юнкер. Так считает Тереза Мэй. И так не считают британцы. Терезу Мэй в Британии ожидает поджарка — есть такое выражение to grill. Местные газеты уже кричат, что сегодня очень грустный день для Британии.

Скорее всего, никакой такой мольбы о единстве нации здесь не услышали. Нация, оппозиция, даже коллеги по партии, латаный-перелатаный кабинет министров встретят Мэй завтра дома сурово. И добиться, чтобы в парламенте приняли тот же самый документ, что сегодня приняли в ненавистном для многих Брюсселе, эта работа Терезы Мэй, у которой осталось время до Рождества.

Новости партнеров

    НТВ в социальных сетях