Невский
ТВ-Эфир
Невский
    Шекспировское фэнтези запело и затанцевало в «Буффе».

литература, мюзиклы, Санкт-Петербург, театры, Шекспир.

НТВ.Ru: новости, видео, программы телеканала НТВШекспировское фэнтези запело и затанцевало в «Буффе»

    Шекспировское фэнтези запело и затанцевало в «Буффе»

    Шекспировское фэнтези запело и затанцевало в «Буффе»

    Шекспировское фэнтези запело и затанцевало в «Буффе»

    Шекспировское фэнтези запело и затанцевало в «Буффе»

      В петербургском музыкально-драматическом театре премьера мюзикла «Сон в летнюю ночь».

      Сегодня в театре «Буфф» показывают «Сон в летнюю ночь». Спектакль, подготовленный к 30-летию коллектива. Правда, мюзикл представят только своим. Общегородская премьера состоится завтра. Этот юбилей будет первым в новом здании. И в качестве главного подарка — масштабный спектакль.

      Как зазвучал Шекспир, послушал корреспондент НТВ Павел Рыжков.

      Перед репетицией этого спектакля актерам приходится серьезно разминаться. В театре «Буфф» комедию Шекспира «Сон в летнюю ночь» превратили в мюзикл. Появились и песни, и танцы.

      Лесные жители эльфы развлекаются как могут. Чтобы добавить фееричности в хореографические номера, на сцене используют воду. При этом некоторые персонажи начинают дымиться.

      Андрей Подберезский, исполнитель роли Лизандра: «Да, это такой фокус, когда заколдовывают меня и моего оппонента Деметрия. С ними начинают происходить интересные вещи. И они начинают дымиться».

      На актере Андрее Подберезком закрепили миниатюрную дымомашину с датчиком включения на запястье. Кроме того, персонажей облачили в костюмы, в них есть что-то неуловимо античное и в то же время явно космическое. Место действия постановщики вроде не меняли: это, как и у Шекспира, Афины, но в этой концепции получилось некое условное пространство.

      Для мюзикла «Сон в летнюю ночь» построили большую зеленую спираль. Художники сделали так, что создается полная иллюзия ее закручивания. Для этого в конце этого сценического тоннеля установили вращающую часть декораций.

      И все-таки главное в мюзикле — это, конечно, вокал. В театре «Буфф» впервые споют шекспировские строчки. Больше всего, как ни странно, подошел забытый перевод Николая Сатина — поэта XIX века. Конечно, режиссеру, как он сам признался, пришлось поиграть словами, чтобы сделать текст более живым и современным.

      Тем не менее, Исаак Штокбант утверждает: несмотря на все необычные трюки и музыкальность, этой постановкой театр словно переносит зрителей на подмостки овеянного легендами «Глобуса».

      Исаак Штокбант, народный артист России, художественный руководитель Санкт-Петербургского государственного музыкально-драматического театра «Буфф»: «Я должен так сказать: это канонический спектакль не выходит за рамки шекспировской драматургии. Мы сделали так, как он когда-то был, очевидно, поставлен в „Глобусе“, мы сохранили все эти линии».

      О самой любвеобильной пьесе Шекспира и ее воплощении в жанре мюзикла — смотрите в сюжете НТВ.

      Комментарии

      НТВ в социальных сетях